Charles : Bible : Religion

[ Charles : Bible : Religion ] [ Main Menu ]


  


22627


Date: October 02, 2020 at 09:08:17
From: georg, [DNS_Address]
Subject: how did the big kahuna get to Hawaii?

URL: https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H3550&t=KJV



כְּהֻנָּה kᵉhunnâh, keh-hoon-naw'; priest's office (Exodus
29:9) 3550


Responses:
[22638] [22639] [22636] [22671] [22672] [22633] [22634] [22632]


22638


Date: October 03, 2020 at 12:28:45
From: Eve, [DNS_Address]
Subject: Re: all i am interested in is how the word got from holy land to...

URL: https://glosbe.com/haw/en/kahuna



In Hawaiian language it's a masculine word derived from two words Ka and Huna:


kahuna
Type: noun;
expert in any profession (doctors, surgeons, dentists were referred to as such in the 1845
laws)
priest, sorcerer, magician, minister, wizard


Shaun Thomas Villafana
Kah ~ Hoo ~ Nah { noun masculine }
Ka - Huna
"Ka" - meaning "The", and "Huna" - meaning "Secret". When used in the form as a single
word as a noun it refers to a person (generally strictly male in Hawaiian culture) being the
"Keeper" or "Guardian" of the "Secret". The Hawaiian dance "Hula" is a form of symbolically
passing down the wisdom of the ancient Hawaiian religion during a time when the old ways were
outlawed, first during Samoan/Tongan dominance at times in historic war, and then lastly
under British Dominance where Hawaiian religion was outright punishable by death. The
"Kahuna" were coined that name as they kept the secret of their religion safe, not to be
specifically kept away from others except for the fact it was not allowed to be open with.


Responses:
[22639]


22639


Date: October 03, 2020 at 12:44:57
From: Eve, [DNS_Address]
Subject: Kohen meaning and etymology + variations as a surnaeme

URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen


kehunnah: priesthood
Original Word: כְּהֻנָּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: kehunnah
Phonetic Spelling: (keh-hoon-naw')
Definition: priesthood
NAS Exhaustive Concordance

Word Origin
from the same as kohen
Definition
priesthood
NASB Translation
priest's offices (1), priesthood (13).

https://biblehub.com/hebrew/3550.htm

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Meaning and etymology

The noun kohen is used in the Torah to refer to priests, whether Jewish or pagan, such as the kohanim ("priests") of Baal (2 Kings 10:19) or Dagon, though Christian priests are referred to in Hebrew by
the term komer (כומר‎). Kohanim can also refer to the Jewish nation as a whole, as in Exodus 19:6, part of the Parshath Yithro, where the whole of Israel is addressed as "a kingdom of priests and a holy
nation". The word kohen originally derives from a Semitic root common at least to the Central Semitic languages; In the ancient polytheistic religion of Phoenicia, the word for “priest“ was khn (𐤊𐤄𐤍).
The cognate Arabic word كاهن‎ kāhin means “priest“, or "soothsayer, augur".

Translations in the paraphrase of the Aramaic Targumic interpretations include "friend" in Targum Yonathan to 2 Kings 10:11, "master" in Targum to Amos 7:10, and "minister" in Mechilta to Parshah Jethro
(Exodus 18:1–20:23). As a starkly different translation the title "worker" (Rashi on Exodus 29:30) and "servant" (Targum to Jeremiah 48:7), have been offered as a translation as well.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kohen


-->skip to:

Cohen (and its variations) as a surname
Main article: Cohen (surname)

This section does not cite any sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (March 2017) (Learn how and when to
remove this template message)
The status of kohen in Judaism has no necessary relationship to a person's surname. Though it is true that descendants of kohanim often bear surnames that reflect their genealogy, there are many
families with the surname Cohen (or any number of variations) who are not kohanim nor even Jewish. Conversely, there are many kohanim who do not have Cohen as a surname.

There are numerous variations to the spelling of the surname Cohen. These are often corrupted by translation or transliteration into or from other languages, as exemplified below (not a complete list).


The Suleiman ben Pinhas al-Cohen family of Sana'a, circa 1944.
English: Cohen, Cowen, Cowan, Cahn, Kahn, Cahan, Carne, Cohn, Cone, Conn, Conway, Cohan, Cohaner, Cahanman, Chaplan, Keohan, Kaplan, Katz (a Hebrew abbreviation for kohen zedek (כהן צדק) i.e. "righteous
priest"), HaCohen (Cohan is also an Irish surname and Conway is also a surname of Welsh origin)
German: Kohn, Cohn, Kogen, Korn, Kuhn, Kahn, Cahn, Kane, Kaner, Konel, Cön/Coen, Jachmann, Jachmann-Kohn, Jachkone, Kogenmann, Kogenman, Kogner, Kogener, Kagen, Cohner, Kohner, Kahnmann, Kahaneman,
Cahnmann, Kohn, Korenfeld
Dutch: Cohen, Käin, Kohn, Kon, Cogen
French: Cahen, Cohen, Caen, Cahun, Chon, Kahane
Greek: Koen, Kots, Kotais, Kotatis, Kothanis (Romaniote Jews)
Hungarian: Kohn, Kohen, Korn, Korenfeld, Káhán, Konel
Russian: Kogan, Kogen, Kokhen (Kochen), Pop (Priest) Brevda, Kagedan/Kagidan (in Hebrew, this name is spelled "kaf-shin-daled-nun" and is an acronym for "Kohanei Shluchei DeShmaya Ninhu," which is
Aramaic for "priests are the messengers of heaven"). Kamadan, Kazhdan, Kazdan, Kasdan, Kasdin, Kasden, Kogan, Kogon, Kozen, Kozer, Kogensohn, Kagan, Kaganovich, Kaganovsky are also possible variations
of this name
Georgian: Koenishvili
Serbian: Koen, Kon, Kojen
Polish: Kon, Kochan, Jach, Kaplan, Kaplin, Kaplon
Italian: Coen, Cohen, Prohen, Sacerdote (Italian for "priest"), Sacerdoti, Sacerdoti Coen, Rappaport (and variants)
Spanish: Coen, Cohen, Koen, Cannoh, Canno, Canoh, Coy, Cano, Cao, Corena, Correa
Basque: Apeztegui "priestly house", in basque "apaiz" (priestly) and "tegi" (house). Also Apéstegui, Apesteguia, Apaestegui, Aphesteguy[citation needed]
Portuguese: Cão, Cunha, Coutinho, Correia, Coelho
Persian: Kohan, Kahen, Kohanzâd, Kohanchi, Kohani, Kohanqâdoš, Kohanteb
Turkish: Kohen
Romanian: Cozer
Arabic: al-Kohen, al-Kahen, al-Kahin, Tawil, Tabili, Taguili
Ancient/Modern Hebrew: Kohen, HaKohen, ben-Kohen, bar-Kohen, Koheni, Kahana, Kohanim, Kohen-Tzedek/Kohen-Tzadik (Katz)
Others: Maze/Mazo, Mazer (acronym of the Hebrew phrase mi zera Aharon, meaning "from [the] seed [of] Aaron [the Kohen/Priest]"), Azoulai (acronym of the Hebrew phrase ishah zonah ve'challelah lo
yikachu, meaning "a foreign [non-Israelite woman] or divorced [Israelite woman] shall not he [a Kohen] take": prohibition binding on kohanim), Kahane
One of Zo (Zhou/Yo) descendants/clan is called by the name Kunhen or Kohen; these group originate in Myanmar (Burma) and Northeast India.[c


Responses:
None


22636


Date: October 03, 2020 at 12:15:01
From: georg, [DNS_Address]
Subject: all i am interested in is how the word got from holy land to Hawaii (NT)


(NT)


Responses:
[22671] [22672]


22671


Date: October 11, 2020 at 18:15:15
From: georg, [DNS_Address]
Subject: but no one wants to talk about such a thing LOL! really? no interest? (NT)


(NT)


Responses:
[22672]


22672


Date: October 11, 2020 at 21:05:54
From: Eve, [DNS_Address]
Subject: outside influences...

URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_language



Orthography
Main article: Hawaiian alphabet

Hawaiians had no written language prior to Western contact, except for petroglyph symbols. The modern Hawaiian alphabet, ka pīʻāpā Hawaiʻi, is based on
the Latin script. Hawaiian words end only in vowels, and every consonant must be followed by a vowel. The Hawaiian alphabetical order has all of the
vowels before the consonants as in the following chart.

Aa Ee Ii Oo Uu Hh Kk Ll Mm Nn Pp Ww ʻ
/a/ /e/ /i/ /o/ /u/ /h/ /k~t/ /l/ /m/ /n/ /p/ /v~w/ /ʔ/

Origin
This writing system was developed by American Protestant missionaries during 1820–1826.[60] It was the first thing they ever printed in Hawaiʻi, on
January 7, 1822, and it originally included the consonants B, D, R, T, and V, in addition to the current ones (H, K, L, M, N, P, W), and it had F, G, S,
Y and Z for "spelling foreign words". The initial printing also showed the five vowel letters (A, E, I, O, U) and seven of the short diphthongs (AE, AI,
AO, AU, EI, EU, OU).[61]

In 1826, the developers voted to eliminate some of the letters which represented functionally redundant allophones (called "interchangeable letters"),
enabling the Hawaiian alphabet to approach the ideal state of one-symbol-one-phoneme, and thereby optimizing the ease with which people could teach and
learn the reading and writing of Hawaiian.[62] For example, instead of spelling one and the same word as pule, bule, pure, and bure (because of
interchangeable p/b and l/r), the word is spelled only as pule.

Interchangeable B/P. B was dropped, P was kept.
Interchangeable L/R. R and D were dropped, L was kept.
Interchangeable K/T. T was dropped, K was kept.
Interchangeable V/W. V was dropped, W was kept.

However, hundreds of words were very rapidly borrowed into Hawaiian from English, Greek, HEBREW, Latin, and Syriac. Although these loan
words were necessarily Hawaiianized, they often retained some of their "non-Hawaiian letters" in their published forms. For example, Brazil fully
Hawaiianized is Palakila, but retaining "foreign letters" it is Barazila. Another example is Gibraltar, written as Kipalaleka or Gibaraleta. While [z]
and [ɡ] are not regarded as Hawaiian sounds, [b], [ɹ], and [t] were represented in the original alphabet, so the letters (b, r, and t) for the latter are
not truly "non-Hawaiian" or "foreign", even though their post-1826 use in published matter generally marked words of foreign origin.



Responses:
None


22633


Date: October 03, 2020 at 11:44:45
From: georg, [DNS_Address]
Subject: here's a much better link to the "kahuna" of Hawaii

URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Kahuna


the real deal


Responses:
[22634]


22634


Date: October 03, 2020 at 12:12:39
From: Eve, [DNS_Address]
Subject: Re: here's a much better link to the "kahuna" of Hawaii

URL: https://www.sacred-texts.com/pac/hm/hm10.htm





https://www.sacred-texts.com/pac/hloh/hloh27.htm


Responses:
None


22632


Date: October 02, 2020 at 18:52:08
From: Chuckles, [DNS_Address]
Subject: Why Don't You Ask Bill McDonald!

URL: https://youtu.be/4fsY0RgQZuc


Link to the video!


Responses:
None


[ Charles : Bible : Religion ] [ Main Menu ]

Generated by: TalkRec 1.17
    Last Updated: 30-Aug-2013 14:32:46, 80837 Bytes
    Author: Brian Steele